注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

英海听涛

启用你的听觉,更自然地感受更辽阔的世界。——用进废退!

 
 
 

日志

 
 
关于我

喜欢科学,偏爱自然科学。也喜欢技术,儿时喜围观打锡壶的和锔盆锔锅的。当过工人,当过兵,第二故乡是湖南、广西和广东。

网易考拉推荐

季节的影响  

2015-05-27 10:14:03|  分类: 生命与健康 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

(传统的中医理论认为人应该依照四时的转换、季节的更替来调整自己的饮食起居,以适应环境的变化,从而保持身体健康,减少疾病。其中的道理在下面的这段节目中得到了进一步的证明。)

首先,现在是五月,春天已经到来了(弹簧已经跳起来了),青草正在竞长,在闪耀的阳光中,夏天已经开始显示出它的淫威。

地球自转轴与垂直线的23度的夹角,使得我们在绕太阳旋转时有变化的距离(其实最主要的是变化的阳光角度),这就产生了我们所知道的季节。

当然,在1月和2月日照最少的日子里每一个人都感觉有点??时太阳是最受欢迎的。这可不只是古老的智慧传说或民间智慧,有很多疾病在冬季发生得更严重更经常——不只是感冒或流感,还有许多炎性疾病,包括1型糖尿病、多发性硬化和风湿病[注]。本周发表在《自然通信》上的一项新研究揭示了其中的原因,原来我们的免疫能力是深受季节的影响的。

——《BBC深入科学》/《免疫力;化能合成;……》,BBC 2015.5.15

[注]:rheumatoid arthritis字面意思是风湿性关节炎、类风湿性关节炎,有专家说这种叫法不全面,因为这类疾病不只侵犯关节,称风湿病可能更合适。

(01m06s)

But first, it’s May, and spring has sprung, the grass is race, summer is threatening to emerge blinking in the sunshine. That twenty-three degree tilt from the vertical the Earth sits on, gives us a variable distance from the sun during the course of an orbit, also known as the seasons. And of course, the sun is most welcome as everyone feels a bit ??? in the dark days of January and February. That’s not just old wise tales or folk wisdom, there are plenty of ailments that strike harder and more often in the winter, not just colds and the flu but also inflammatory diseases including type one diabetes, multiple sclerosis and rheumatoid arthritis. A new study out this week in Nature Communications has uncovered the reason why. It turns out that our immune responses are heavily influenced by the seasons.

-- BBC Inside Science / inscience: Immunity; Chemosynthesis… BBC 20150515

  评论这张
 
阅读(74)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017